[转帖]从“正龙拍虎”到“俯卧三撑” (语文探讨)
俺老汉:从“正龙拍虎”到“俯卧三撑” (语文探讨)
我上中学时,我的数学老师讲了一段应当由语文老师讲的话。当时同学们把“对称”读作“对cheng(一声)”。老师纠正说应当读作“对chen(四声)”,他说了一句我牢记至今的话:“不是先造字后有概念,而是而有概念后造字”。
造字是这样,造词也是这样,指鹿为马是这样,正龙拍虎是这样,俯卧三撑更是这样。如果没有赵高的所作所为,我凭空造出这么一个词,问你什么意思,你可能从字面上猜,比如当作“点石成金”或是“不学无术”之类。如果我硬要给它赋予一个含义,这个词一定不被大众所接受,是没有生命力的。正龙拍虎、打酱油、特别是“俯卧三撑”,如果仅从字面上看,根本看不出它现在的真实含义。可是一个事件、一种行为赋予了它一个全新的内涵,而且更绝的是,它包含的内涵、感情色彩等,只可意会,难以言传。
老汉认为,产生一个全新的词,通常要有两个条件,一是关联这个词的事件或行为有着很大的影响;二是事件或行为产生了一个全新的含义,一个前所未有意思诞生了,很难找出一个已有的词来涵盖它。实际地来看,一个好的词语是不可能找出一个和它完全相同的词,可以有近义词,只能较为准确地解释,而个中滋味却无法完全表达。指鹿为马是这样,正龙拍虎是这样,打酱油是这样,俯卧三撑,更是这样。
我们当然知道指鹿为马的意思,也可以发挥想像力去想像两千多年前在那个赵高当权的殿堂之上,赵高如何趾高气扬飞扬跋扈堂而皇之地演绎着那场闹剧。可是,你永远无法像当时在场的亲身经历者那种体会与感觉的真切,只有它们才真正地懂得什么叫指鹿为马。
我们如今也有了这么多花样翻新、名堂繁多的“阅历”。我们对“正龙拍虎”、“打酱油”、“俯卧三撑”有着无法言传的体会,甚至是切肤之痛感。这些词很可能流传下去,但后人,不可能有我们今天的体会。
老汉我从小做过无数次俯卧撑,做梦都没想到,能有一天,它能产生出这么一个和字面风马牛不相及的含义。想起俺那俯卧撑,不知怎地冒出几句词儿:撑一下,花容失色泪纷飞;撑两下,花蕊残缺横遭摧;撑三下,花季凋谢再不归......
好了,不多说了,说多了耽误俺老汉打酱油了,各位如果赞同俺的观点,冷静跟贴